近年來,越來越多的中國學生到海外攻讀碩士學位或博士學位。 根據美國門戶開放網站介紹,2009~2010 學年赴美攻讀碩士、博士學位的中國學生大約有 12.8 萬人,比上一學年增加了 30%[1]。 另外,我國赴歐洲、大洋洲留學的人數也呈快速增長勢頭。 大部分留學海外的中國研究生以英語作為學習和生活的主要交流媒介。 他們在學習和生活中,或多或少地會遇到語言方面的問題。 我們認為,對中國留學研究生在英語方面所面臨的問題的探討,有助于我們了解學生在真正的英語應用過程中所遇到的障礙和挑戰,有助于我們發現國內英語教學的不足之處,從而為我國的英語教學,特別是研究生英語教學改革提供思路。
一、中國留學研究生語言問題分析
國外針對中國留學研究生群體的實證研究表明,中國留學研究生在英語方面面臨的問題主要體現在以下幾個方面:
1.聽力:他們為什么聽不懂?有研究發現,在加拿大學習的中國研究生,對授課教師語速過快、發音不清楚、使用長難句子、使用口語或者俚語、語篇間轉換提示語欠清晰等很不適應,這使得他們常常難以跟上教師的授課進度[2]。除了上述因素,英語口音也是中國留學研究生出現聽力困難的一個原因。 有研究發現,在倫敦大學學習英語教學或者應用語言學碩士課程的中國學生對于在倫敦大學所遇到的各種“不標準的英語語音”感到困惑和失望。 因為國內的教學都是以 BBC英語或者美式英語為標準而進行教學,而這些留學生卻發現給他們授課的教師使用的英語并不標準。作者提出,未來的學生不應只能聽懂所謂的標準英語,還應該對他們所面臨的新的語言環境有心理準備[3]。
2.討論和發言:他們為什么保持沉默?在國外的研究生課程中有大量的討論環節,不僅有教師引領的討論,也有小組討論,同時還要經常進行口頭報告。 在這種時候,很多中國留學研究生變成了無聲一族。 特別是這些討論或報告中往往會有問答部分,這些無法事先準備的部分更是給中國留學研究生帶來了巨大的壓力。 如果中國學生不能像其他人一樣參與討論,即使他們能夠通過其他方面的更多努力來彌補,這方面的欠缺仍將嚴重制約他們的學業發展。 在一篇題為“他們為什么不參與?中國研究生在北美的課堂參與情況”的dissertation中,作者指出,中國研究生之所以不愿參與課堂討論或參與度較低,有的是因為聽不懂,有的是因為口語表達能力較差,而文化的差異則是中國研究生在課堂上保持沉默的更深層次的原因[4]。
3.寫作:他們為什么寫得這么困難?
隨著在海外學習時間的增長,大部分中國留學研究生能夠慢慢提高自己的聽力和口語水平, 然而寫作水平的提高卻需要更長的時間。 在二語寫作領域非常知名的美國學者 Silva 收集了 72 篇比較二語作者和本族語作者的寫作的實證研究dissertation,通過分析,Silva 指出,總體而言,二語作者的文章在長度、準確性、有效性方面都不如本族語作者的文章[5]。 這也說明寫作在第二語言學習中的難度大大高于其他方面。針對中國留學生的研究也得出了類似的結論。研究者對在澳大利亞留學的 40 名中國學生進行的調查訪談發現,在國外大學經過大約兩年的學習后,中國留學生的聽力和口語水平逐步提高,能夠應對一些對語言要求不是特別高的課程,然而他們的英語寫作能力仍然不能夠應對正常學習的需要[6]。有研究者進一步探討了中國留學研究生寫作方面的具體困難。 比如 Jun Qian 和 Eva Krugly-Smol-ska 對在加拿大學習的四名中國研究生進行了研究,發現除了一位學習金融的學生外,其他三名理工科學生的寫作問題很多,主要表現在詞匯有限、詞匯使用不當、詞匯表現能力較差;在句子層面,學生也覺得自己表達能力較低,本來可能一句話就能說明白的事卻需要幾個句子來表達。 在英語學術寫作方面,他們很難用簡潔的語言概括自己所閱讀的文獻的主要內容。 較低的英語書面表達能力成為制約他們學業和未來職業發展的嚴重障礙[7]。#p#分頁標題#e#
二、留學生語言問題對國內研究生英語教學的啟示
留學海外的中國研究生所遭遇的語言方面的困難和挑戰對國內的研究生英語教學具有一定的啟示意義。 這些留學研究生大都是在中國國內接受了本科甚至是碩士生教育,然后再出國深造的。他們所遇到的語言問題,一方面折射出國內本科生、碩士生英語教學方面的問題;另一方面也反映了語言學習者在真實的語言環境里將會遇到的困難。 這些顯然都有利于改進我們的研究生英語教學。根據中國留學研究生在語言方面所反映出來的問題,我們認為,國內研究生英語教學尤其是學術型研究生英語教學,在課程設置和課堂教學方面應當作以下調整:
1.使用真實的聽力材料為了適應研究生的聽力水平,國內很多英語教師在授課中會放慢語速,即使是所聘請的外教,大多數情況下也會放慢語速,以求實現學生最大限度的理解。這樣,學生在面對正常語速的聽力任務時可能出現困難。另外,國內研究生教學中使用的聽力材料大都進行了編輯或處理,毫無背景雜音,學生適應了這種非常清楚的聽力語言環境,到了真實的語言環境中往往會難以適應。所以,我們一方面應對學生進行正常語速的英語聽力訓練,另一方面還要增強模擬真實場景的聽力訓練。同時需要強調的是,真實的聽力材料包括“非標準”的多樣化的英語材料。 隨著全球化的進程,很多海外高校呈現出教師隊伍多樣化的趨勢,很多教師的母語并非英語,尤其是理工科的學生可能會發現他們的教授是印度人、中國人、法國人等等,他們也用英語作為教學語言,而他們的口音往往不那么標準,這對于沒有經過此類語音聽力訓練的中國學生來說會是一個不小的挑戰。 雖然標準的美式英語和英式英語仍然具有較高的社會地位,但是英語教學必須從實際出發,針對學生將來可能會與操持非標準英語的人士進行交流的現實,通過采用多樣化的聽力材料,為學習提供更加“真實”的聽力訓練。
2.增加英語課堂的討論和發言比重中國留學研究生之所在英語課堂討論中表現不佳,語言熟練程度較低是一個重要因素。而語言的熟練程度,與學生的英語整體水平以及用英語進行討論的機會的多少有很大關系。 在我國研究生英語教學中,受教師數量和質量不足、學生數量過多等現實因素影響,課堂中討論和發言環節所占比重偏低,學生參與討論和發言的機會較少。但是留學研究生所表現出來的討論和發言方面的困難,更深層的原因在于文化上的差異和教學方式上的差異。西方教學深受柏拉圖思想影響,強調師生互動,很多英美國家的課堂不以教師講授為主,而是有大量以學生為主角的研討。 英美國家的學生也從小就養成了這種參加課堂討論的習慣。而在中國,#p#分頁標題#e#
儒家思想影響深遠,強調師道尊嚴,教師負責傳授知識,而學生的任務則是接收知識消化知識。在這種情況下,學生很難有自己的獨立見解,同時缺少表達自己觀點的勇氣,因此即使課堂上有討論環節,討論也往往不夠熱烈。 如果說,受語言能力限制,在本科英語課堂上開展討論確實有難度,在研究生階段就應該努力克服這些困難,在課堂教學中加大討論與報告的比重,讓研究生真正成為教學的主體,擁有充分的用英語進行表達的機會。 尤其是針對畢業后使用英語機會較多的專業的研究生,更應該側重這方面能力的培養。3.加強學術英語寫作訓練國外的研究發現,中國留學研究生表示學術英語寫作是其學業生活面臨的最大挑戰。 他們除了要完成課程學習任務之外,還需要撰寫研究報告、申請項目、發表dissertation、完成畢業dissertation等等,而這些,都對他們的學術英語寫作能力提出了很高的要求。 學術英語寫作能力的高低,關系到他們能否完成學業,也關系到其學術生涯的成敗。國內研究生的學術英語寫作壓力沒有這么大,因為多數課程以中文授課,多數寫作任務只需用中文完成。 但這不代表他們沒有用英語進行學術寫作的需要。至少在目前,各學科最具影響力的學術期刊大多數是英語期刊。國際學術會議,一般也以英語為工作語言。要想在英語期刊上發表研究成果,要想參加國際學術會議,都必須首先擁有較強的學術英語寫作能力。因此,那些有志于從事學術研究的研究生必須熟練掌握英語這門語言,尤其應該加強學術英語寫作能力培養。對于高等學校來說,則要加強對研究生進行學術英語寫作訓練。在這方面,國內已有研究人員作了一些探索,例如,有研究者提出以項目的方式來推進學術英語寫作訓練,提供了一種學術英語寫作訓練的可行思路[8]。 我們認為,對于學術型研究生的學術英語寫作訓練可以從兩個方面入手:一方面,應該開設一些與學術dissertation寫作相關的選修課,使學生能夠根據自己的需要進行選擇。另一方面,應該借鑒國外的一些成功做法。 國外絕大多數高校都設有寫作輔導中心,中心有專人為學生提供各類寫作輔導,學生只需要預約而不需要付費。 這些輔導一般針對的是所有學生,并非只面向母語非英語的學生。 同時,很多學校還為母語非英語的學生設立了專門的寫作輔導中心,以幫助這些有特殊需要的學生。 此外,很多學校還設有各種在線的學術寫作課程,鼓勵學生根據自己的需要和時間靈活學習。 這些方法都可以為國內高校加強研究生學術英語寫作訓練提供參考和借鑒。相對于聽力和口語來說,學生的學術英語寫作能力是訓練難度最大但對研究生的長遠發展卻是最關鍵的技能。因此,切實加強研究生的學術英語訓練是研究生英語教學的一項重要任務。#p#分頁標題#e#
參考文獻
[1] International student enrollments rose modestly in 2009/10 ,led by strong increase in students from China[EB/OL]..
[2] HUANG J. Voices from Chinese students: professors’ use ofEnglish affects academic listening[J].College Student Journal,2004(2).
[3] MARR T. Language and the capital: a case study of English‘language shock’ among Chinese students in London [J].Language Awareness, 2005(4).
[4] LU C, HAN W. Why don’t they participate? A self-studyof Chinese graduate students’classroom: involvement inNorth America[EB/OL].
[5] SILVA T. Toward an understanding of the distinctive natureof L2 writing: the ESL research and its implications [J].TESOL Quarterly, 1993 (27).
[6] ZHANG Y,MI Y. http://www.400190.com/dissertation_sample/ Another look at the language difficultiesof international students[J].Journal of Studies in InternationalEducation, 2010(4).
[7] QIAN J,KRUGLY-SMOLSKA E.Chinese graduate students’experiences with writing a literature review[J]. TESL CanadaJournal, 2008 (1).
[8] 周梅. 論項目驅動下研究生英語dissertation寫作能力的培養[J].學位與研究生教育,2011 (3).
相關文章
UKthesis provides an online writing service for all types of academic writing. Check out some of them and don't hesitate to place your order.